Ерих Кестнер

поезия

Литературен клуб | страницата на преводача | „Усмивката на Мона Лиза“

 

МАЛКА МАТЕМАТИЧЕСКА ЗАДАЧА

 

Ерих Кестнер

 

Превод от немски: Венцеслав Константинов

 

     

    Самичък ли си, нищо не върви.
    И всички се изпълват с гняв.
    Създават колектив и делови
    си вярват, че на път са прав.
    Народът гледа много търпелив
    към бъдещето с грейнал лик.
    Ала промяна няма! Кой е крив?
    Задача за математик:
    Хиляда нули ако наредиш,
    какво излиза на бял свят?
    С число безкрайно да ги умножиш,
    все същото е: както да въртиш,
    добиваш нула в резултат.

     

 

 

 

 

 

 

 

 

предишно стихотворение | следващо стихотворение

 

Електронна публикация на 07. януари 2014 г.

г1998-2018 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]