Анхела Ибанес

поезия

Литературен клуб | преводна художествена литература | страницата на авторката

 

 

ХАМИЛ

 

Анхела Ибанес

 

От испански: Рада Панчовска

 

 

Дъждовна вечер през октомври на Пилар
кипеше празникът и тялото не се държеше повече
в панаирната палатка Душата на блуса танцуваше
докато краката натежаването си забравяха
съдбата пазеше един основен ход
мъж тъжен пееше самотен в партера
започваха да се пресичат линиите
един мъж и една жена начеваха
насляпо, без да знаят, партия билярд.
Питър и Питър и Питър Пан,
онзи мъж със сиви очи
който стене в песните, раздирайки
тишината в изблиците на душа
разкъсвайки във всяка нота
съзаклятията на нищото,
една картина, която се върти и съзаклятничи
в приключението на маслото, помазало партитурата.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 26. октомври 2003 г.

© 1998-2024 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]