Бренда Аскос

поезия

Литературен клуб - 20 години! | преводна художесствена литература | страницата на авторката

 

***

 

Бренда Аскос

 

Превод от испански: Рада Панчовска

 

 

 

 

ако посред нощ
гърдите й изглеждат по-големи,
ако кръгчетата край зърната са по-тъмни,
ако ти говори с друг глас
или виждаш в сивокафявите й очи
ръбчета от зелена багра, които те плашат,

 

то е, защото се прелях в тялото й,
за да спя до тебе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | продължи

 

Електронна публикация на 09. юли 2018 г.

©1998-2018 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]