Робърт Блай

поезия

Литературен клуб | азбучен каталог | страницата на автора

 

 

Затрупаният влак

 

Робърт Блай

 

Превод от английски: Христина Керанова

 

 

Разкажи ми за влака дето казват че бил затрупан
от лавина - снежна май - Било
в Колорадо, и никой не видял как станало.
Пушекът от локомотива се къдрел леко

 

нагоре сред върховете на елите и шума на локомотива.
И всички тези хора четяли - някои
Торо, други Хенри Уорд Бичър.
А машинистът пушел и подавал глава навън.

 

Чудя се кога се случи това. Дали не беше след
гимназията, или онази година когато бяхме двама?
Влязохме в тази теснина, и чухме шума
над нас - влакът не се движеше достатъчно бързо.

 

Не е ясно какво стана после. Дали ние двамата
още седим там във влака, и чакаме светлините
пак да блеснат? Или истинският влак беше наистина затрупан;
и призрачен влак изниква в нощта и пак лети...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 19. януари 2020 г.

© 1998-2024 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]