Хосе Антонио Конде

поезия

Литературен клуб | преводна художесствена литература | страницата на автора

 

 

***

 

Хосе Антонио Конде

 

Превод от испански: Рада Панчовска

 

 

 

 

Да те назова където те няма,
за да бъде следа или заблуда,
да означава отсъствието.

 

Да обитаваш пустотата.

 

 

 

 

 

 

 

 

Из Неточният знак (2013)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 07. юли 2018 г.

© 1998-2024 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]