Мариано Кастро

поезия

Литературен клуб | преводна художесствена литература | страницата на автора

 

 

„Валяло е тази нощ...“

 

Мариано Кастро

 

Превод от испански: Рада Панчовска

 

 

Валяло е тази нощ.

 

Влажно ухание
пее във въздуха,
като да празнува
ритуал на обнова.

 

По-прозрачно е зеленото на листата,
трелът на птиците.

 

И се спуска светлината върху самата себе си.

 

Струните на смисъла
се настройват в диапазона на пустотата.
Окото нищо не знае,
което да не знае душата, без да иска.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 22. юли 2019 г.

© 1998-2024 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]