Мариано Кастро

поезия

Литературен клуб | преводна художесствена литература | страницата на автора

 

 

„Покоят на здрача, пърхането...“

 

Мариано Кастро

 

Превод от испански: Рада Панчовска

 

 

Покоят на здрача, пърхането на тишината. На земята пулсира сърцето на реката; в реката, солта на прибоите. Извън тебе, съзерцаваш красотата и сянката на всичко ужасно. Окото на въображението затваря клепачите. Истината е лице с очните кухини празни.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 22. юли 2019 г.

© 1998-2024 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]