Франсиско де Кеведо

поезия

Литературен клуб | преводна художествена литература | страницата на автора

 

РАЗУМЯВАНЕ ИЗМАМНОСТТА НА ВЪНШНИЯ
ВИД ПРИ ИСТИННО ДУХОВНО ОПОЗНАВАНЕ

 

Франсиско де Кеведо

 

От испански: Рада Панчовска

 

 

     Виждаш ли там великана стажен,
който важно и изтежко преминава?
Само кукла от парцали то и плява
на плещите на носач ще се окаже.

 

     Той го движи и го оживява даже,
накъдето ще величеството наклонява;
ала който строгата му външност изучава,
нему фигурата и украсите не важат.

 

     Ей такива са величествата мними,
на тираните заблудата суетна,
превъзходни вехтории невъобразими.

 

     Гледаш в пурпур че искрят и по ръцете
диамати и различни камъчета имат?
Е, отвътре червеи са в прах несметна.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 10. октомври 2003 г.

г1998-2018 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]