Ана Мария Навалес

поезия

Литературен клуб | преводна художествена литература | страницата на авторката

 

 

VI

 

Ана Мария Навалес

 

От испански: Рада Панчовска

 

 

Напразно
хвърлих стиховете си в морето
като мрежа от стрели и жасмини
или поисках да ги умаля до семе,
за да удължа полета
на уплашени птици,
клюмащи по линията на зората.
Никой не се отзова
при раздаването на дарбите,
но до днес не знаех
колко щастлива съм била,
обитателка на свят само мой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 15. юли 2004 г.
Публикация в сб. „Да пишеш живота“, Ана Мария Навалес, Изд. „Проксима-РП“, С., 2001 г.

© 1998-2025 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [e-zine и виртуална библиотека]