В творчеството си португалската авторка Инеш Педроза, родена през 1962 г. в северния университетски град Коимбра, съсредоточено наблюдава и дръзко разсъждава върху трансформационните процеси в обществото на Португалия в десетилетията след Революцията от 1974 г. Склонността ѝ към наблюдение на социалната действителност се обяснява с журналистическото ѝ образование и практика, които намират своя висш художествен израз в сборника с публицистични текстове Женска хроника от 2005 г. Инеш Педроза е автор на осем романа, от които В ръцете ти (Nas tuas maos, 1997) и Съкровено (Os íntimos, 2011) са удостоени с националната литературна награда „Масима“. Нейни творби са отпечатани в Бразилия и преведени в Испания, Италия, Германия, САЩ и Хърватия. Социалният и културният заряд на литературния текст са основните съставки, които Инеш Педроза влага в писането си. Повествованието при нея разчита на внимателния избор на думата, на прякото или непрякото внушение чрез нея, на целенасоченото послание и красноречивата метафора, на присъствието на емоционално ангажиран автор и открития диалог с читателя. Така писането ѝ умело съчетава творческото начало с размисъла и чистотата на изказа, за да си спечели квалификацията „дивно“ от страна на португалския литературовед и есеист Едуардо Прадо Коельо.
Разказът „Сянката на облаците в морето“ е написан по покана на Ейми Йойс и Фернанда Фрагатейро за каталога на инсталацията, представена от двете художнички на остров Фуншал през декември 1993 г. Впоследствие текстът намира място сред дванадесетте разказа, обединени в сборника Остани с мен тази нощ (Fica comigo esta noite, 2003). Сред нереидите (морските нимфи) Динамен е „способната“ и привлича вниманието на старогръцките автори в текстове като „Илиада“ на Омир или „Теогония“ на Хезиод. Като вдъхновителка на героите в техните морски приключения Динамен намира място и в творчеството на португалския класик Камойш, който посвещава две от своите стихотворения на загинала в корабокрушение китайка като персонификация на фигурата на морската нимфа. Водещата тема в тези примери от поезията на Камойш е болката от загубата и тъгата по любимото същество.
|
Илияна Чалъкова е родена в Пловдив през 1980 г. Завършила е португалска филология и магистратура по превод и редакция в Софийски университет „Св. Климент Охридски“. Магистър е също по женски изследвания от Нов лисабонски университет и доктор по португалска литература на XVIII-XX в. Работила е повече от десет години като икономически журналист, а понастоящем е асистент по португалски език и превод. Превежда художествена литература от 2010 г., когато излиза преводът ѝ Предания и легенди на Алешандре Еркулано. Сред преводите ѝ има романи за ценители на писаното слово като Двойникът и Проглеждане от Жозе Сарамаго, книги за по-широката публика като Обещавам ти провал от Педро Шагаш Фрейташ, текстове на млади съвременни португалски автори като Непотребният живот на Жозе Омем от Марлене Фераш и Фредо от Рикардо Фонсека Мота, както и хуманитаристика като Войните на Фатима от Пауло Моура. Многобройни са преводите ѝ на кратка съвременна португалска и африканска португалоезична проза в периодичните издания.
|
|