Уолъс Стивънс
поезия
Литературен клуб | азбучен каталог | страницата на автора
Превод от английски: Христина Керанова
С щедро грозде са отрупани сега лозята. Войник крачи пред вратата.
Тежат от медни пити кошерите. Отпред, отпред, пред вратата.
По куполите ангели се трупат и светци с нови мантии заслепяват.
Отпред, отпред, пред вратата. По стените сенки се скъсяват.
Голата къща се връща. Стипчиво слънце стаите изпълва.
Отпред, отпред. С кръв изцапани ca дъбовете. Войник дебне пред вратата.
върни се | съдържание | продължи
Електронна публикация на 01. декември 2020 г.
© 1998-2024 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!