Една от най-важните
неудобности в „Под игото“ се явява многочислеността на съществата, които
уплитат и разплитат вървежът на събитията без всякаква цел. Това уплитане
понякога е така безизходно, щото читателят любопитен се пита: де ли ще
му излезе края? Но той скоро привиква да не се безпокои за развязките,
когато се навикне на начините, които авторът приспособява в такива случаи.
Тези начини, при всичко че неудовлетворяват естетическата жажда на читателя,
са твърде интересни; те се явяват в образите на един слепец Колчо, на един
умоповреден Мунчо, на една мечка Клеопатра, на една хрътка - емексизовата,
на един бивол - Юрдановия и на 8 вълци, които Боримечката избива един по
един.
Но понякога
развезките стават и по изкуствени начини, които бият в очи по своята
си неестественост, както е случая с отърванието на Соколова чрез забравянието
на писмото от заптието.
Но обикновено
при всичкия наплив на действующи лица, действията, относително, са малко
и много лица заминават покрай завезките без да са докоснати от тях. В такива
случаи обикновено тези лица са представени като да са от факторите на завязките;
както са например Ярослав Бързобегунец, Мичо Бейзадето, Кака Гинка, Лалка,
Стайка, Рачко и пр. пр.
Лицата, които
влизат в романа да играят някоя роля, възлизат на брой около 60, исключая
мечката Клеопатра, Емексизовата хрътка, вълците, ловджийското куче и Юрдановия
бивол „Голю“.
Между тези лица
трябва да различаваме една група, които са нахвърлени в този роман от „Чичовците“
и, които, като „диви глогове“, освен че не дават грозде, но преобръщат
и другите в глогове.
Това става просто
по зараза и няма защо да очакваме от Бяла Черкова някакви бунтове и такива
подобни работи, освен теферичи, гостье и наздравици. За „дивите глогове“,
en passant, можем да забележим (защото малко ще се спираме върху тях),
че те можеха спокойно да си седат в „Чичовци“ и нямаше нужда да слушаме
повторно техните философствания. Впрочем и г. Вазов съзнава това, и не
си прави много труд: защото ни препраща да се запознаем с тях предварително
в „Чичовците“ (стр. 33, издание второ, Чипевъ). Нам се чини, че и Ганко
Кафеджията е хвърлен по същия начин в романа, като се прекръстил от Хаджи-Ахил
на Ганко, но автора не ни казва за това нищо.
върни се | съдържание | продължи
|