А. С. Пушкин

поезия

Литературен клуб | преводна художествена литература | страницата на автора

 

ЗАТВОРНИК

 

А. С. Пушкин

 

Превод от руски: Алеко Константинов

 

 

Във хладна тъмница седя разтъжен.
Отхранений мощен на воля орел
под моя прозорец тъжовно се спрел
и къса там свойта храна настървен.

 

С крилото си маха и гледа към мен
със острий си поглед устремен
и вика ми с хищния орлешки звук
и иска да каже: „Да хвръкнем оттук!“

 

Ний волни сме птици - да хвръкнем тогаз
там, дето зад облак гората белей,
там, дето се бурно мо̀ре синей,
там, дето се вият. . . сал вятър и аз.“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Публикация във кн. „Съчинения в три тома“, Алеко Константинов, том 3,
под ред. на Илия Тодоров, Изд. „Български писател“, С., 1981 г.

©1998-2021 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]