Рита Дав

поезия

Литературен клуб | публикуване | страницата на авторката

 

Утрото: преосмислено

 

Рита Дав

 

Превод от английски: Христина Керанова

 

 

Престави си, събуждаш се
за втори шанс: Синята сойка
пак разнася лъскави дрънкулки,
а дъбът така си седи, проснал
великолепна сянка. Ако не погледнеш назад,

 

бъдещето няма да се случи.
Какъв разкош да се събудиш в слънчев ден,
въздухът прелива с аромат на хлебчета,
яйца и наденички на грил.
Разполагаш с цялото небе

 

да пишеш, духовитият е отворил
празна страница. Хайде,
размърдай се! Няма и да разбереш
кой там долу пържи яйцата,
ако не станеш да провериш.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 01. юли 2021 г.

©1998-2021 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]