Наоми Шихаб Най

поезия

Литературен клуб | азбучен каталог | страницата на авторката

 

Огромното щастие

 

Наоми Шихаб Най

 

Превод от английски: Христина Керанова

 

 

Трудно разбираме какво да правим с огромното щастие.
При тъгата има някакъв конфликт,
рана да се намаже и превърже.
Когато светът около теб се сгромолясва, събираш парчетата,
държиш нещо в ръка, като използван билет или ресто.
А щастието се носи във въздуха.
Няма нужда да го държиш.
То няма нужда от нищо.
Щастието каца на покрива на съседите, пее,
и изчезва, когато му хрумне.
Така или иначе, ти си щастлив.
Даже фактът, че си живял необезпокояван в колиба на дърво
а сега живееш над шумна и прашна каменоломна,
не може да те направи нещастен.
Всичко има свой собствен живот,
и може да се събуди пълно с очакване
на шоколадова торта и зрели праскови,
влюбено даже в пода, който е за метене,
в мръсните чаршафи и издрасканите грамофонни плочи...
И тъй като няма място достатъчно голямо
да побере огромното щастие,
ти свиваш рамене, вдигаш ръце, и то изтича от теб
и се влива във всичко, което докосваш.
Това не ти е задължение.
То не зависи от теб, както и нощното небе не зависи
от луната, но продължава да я държи, и споделя,
и това е начин да го опознаем.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 19. февруари 2021 г.

©1998-2021 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]