Марина Брацило (1976-2013)

поезия

Литературен клуб | страницата на авторката | преводна художествена литература

 

 

НЕЖНОСТ

 

Марина Брацило

 

Превод от украински: Любов Цай

 

 

 

Застинал глас – от гърло не излиза:
ще по-добре е да се премълчи,
че има толкоз нежности наблизо,
че пълни със съмнения очи.

 

А пролетта към бреговете плава,
реди украси лятото така...
Тук лишни думи – не за думи става,
а истината – посегни с ръка.

 

Стърнището ръжта покрива тамо,
докълва птица късче на тъга,
и нежността дано почака само:
аз стъпвам – отворете ми сега.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 16. ноември 2024 г.
© 1998-2024 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [e-zine и виртуална библиотека]